• header

Search Results: work out


2 days left

Pga allt som händer så har jag inte riktigt orkat tänka på julen (det är två dagar kvar till julafton men det känns som att jag är kvar i oktober), så jag och Klara bokade in en date igår. Jag behövde piggas upp lite och vi båda behövde ordna lite grejer inför julen.

PS. ORKAR INTE vad snygg Klara är. Hon är även världens snällaste, roligaste och en riktigt bra lyssnare. Tack för att du orkar med mitt snörvlande i telefon hela tiden. Du är en sån himla fin vän. <3

// Because of everything that is going on I have barely thought about Christmas (it’s two days left til Christmas Eve but it feels like I’m stuck in October), so Klara and I booked a date yesterday. I needed to cheer up a bit and we both needed to fix some stuff before Christmas.

PS. CAN’T HANDLE how hot Klara is. She’s also the kindest, funniest and a really good listener. Thank you for putting up with me crying on the phone all the time. You’re such a good friend. <3

Iallafall, jag promenerade mot Östermalm strax efter 9 igårmorse och mötte upp Klara. sedan började vi dagen med en frukost på Nybrogatan 38! Vi beställde juice, kaffe och varsin omelett (min var fylld med mozzarella och tomat. ost är fan livet)

Känner jag er rätt så undrar ni men VAD är det där till vänster? Låt oss ta en närmre titt på det…

// Anyway, I took a walk into the city around 9 am yesterday and met up with Klara. Then we started the day with a breakfast at Nybrogatan 38! We ordered juice, coffee and omelette (mine was filled with mozzarella and tomato. cheese is life)

If I know you correctly you wonder WHAT is that to the left? Let’s take a closer look…

Jo, låt mig presentera STEKTA LUSSEKATTER med vispgrädde och hjortronsylt. My God, som min mamma brukar säga. Jag måste göra detta hemma. Vi hade dock förväntat oss mer än varsin minibulle för 100 spänn men okej då.

// Well, let me introduce FRIED SAFFRON BUNS with whipped cream and jam. My God, like my mom always says. I have to try this at home. We expected more than just one tiny bun each for 10 euro but okey then.

Efter det var det dags för lite julklapp-/presentshopping. Barnens klappar var redan klara men var på jakt efter något till Aleks som fyller 33 på juldagen. Och en julklapp till honom också. Vi hade ju bestämt att bara köpa julklappar till barnen i år (Aleks brorsdöttrar och mina systerdöttrar), men tror ni inte Aleks en dag säger “jag vet att vi inte skulle köpa julklappar till varandra, men jag har hittat en till dig! men du behöver såklart inte köpa en till mig.” Man ba…….. Klart som fan jag kände mig tvungen haha.

Så förutom födelsedagspresent så hittade jag en julklapp till honom som jag vet att han behöver och vill ha.

// After that it was time for some gift shopping! The kid’s gifts were already done but I was looking for something for Aleks who turns 33 on Christmas day. And a Christmas gift to him as well. Like I said earlier we had decided to only buy Christmas gifts to the kids this year (Aleks nieces and my nieces), but don’t you think Aleks one day says “I know we weren’t supposed to buy gifts to each other, but I found one for you! but of course you don’t have to buy one for me.” I was like…… Sure as hell I had to find something haha.

So except for one birthday gift I also found one Christmas gift for him, a thing I know he needs and wants.

Mitt i allt tog vi en paus på Chokladkoppen i gamla stan. Varsin varm choklad med grädde. Mmm. Vi drog även till Mall of Scandinavia för att leta mer julklappar. Jag hatar köpcentrum haha, de känns som fritidsgårdar med massa kids som springer runt och inte har något bättre för sig, dvs som vi när vi var tonåringar. Fan vad skönt det är ändå att vara vuxen.

// Between everything we took a break at Chokladkoppen in the old town. Hot chocolate with whipped cream. Mmm. We also went to Mall of Scandinavia to look for more gifts. I hate malls haha, they feel like youth centers with lots of kids running around with nothing better to do, i.e. like us when we were teenagers. I have to say it feels hella nice to be an adult.

Jag värmde mig i fuskpäls från H&M och kängor från Caterpillar.

När kvällen kom skulle Klara jobba så hon släppte av mig hemma, och så gick jag och handlade middag. Jag hann slå in lite julklappar innan Nadia och Dilay kom över och då käkade vi tacos och pratade i några timmar. Om relationer och om lillan i D’s mage. Jag tittar på hennes mage och kan verkligen inte förstå att det ligger en liten människa där i. Det är så häftigt. Jag längtar tills det är vår tur.

Nu gör vi oss redo för julen som kommer bli lite tuffare och lite annorlunda i år. Åka mellan hem och sjukhus. Något som är kul är att min syster och barnen kommer upp imorgon och firar med oss och min andra familj för första gången. Aleks brorsdöttrar har längtat och längtat och nu kommer äntligen Anya och Sally och sover över hos dem.

// I kept myself warm in faux fur from H&M and boots from Caterpillar.

When the evening came Klara had to work so she dropped me off at home, and I went to the store to buy dinner. I wrapped up some gifts before Nadia and Dilay came over and then we had tacos and talked for a couple of hours. About relationships and about the little one in D’s belly. I look at her belly and I really can’t understand that it’s a little human in there. It’s so cool. I can’t wait for it to be our turn. 

Now we’re getting ready for Christmas that will be a bit tougher and a bit different this year. Go between home and hospital. Something that is fun is that my sister and the kids are coming up tomorrow to celebrate with us and my other family for the first time. Aleks nieces have been waiting and waiting and now Anya and Sally are finally coming to sleep over at their place. 

WEDNESDAY

Not a boring second with this one <3

Jävla halsjävel! Vaknade upp med förkylning igår. Palla bli sjuk inför julen. Kan inte heller åka till sjukhuset pga smittrisk, så igår tog jag verkligen en time-out från allt. Till de som hörde av sig och frågade hur jag mådde så ljög jag och sa att jag var på jobbet, för jag ville bara vara ifred hemma. Normalt kör jag på för att tänka på annat, men ibland behöver jag också bara vara ensam med mina tankar. På kvällen firade vi Aleks slava (högtid) hos hans pappa, åt massa mat och busade med barnen.

Idag är jag på jobbet en sista dag innan julledigheten. Beroende på läget så får vi se om vi reser bort efter jul eller inte, annars är jag tillbaka här en sväng i mellandagarna.

// Damn throat! I woke up with a cold yesterday. Not now, not before Christmas. I can’t go to the hospital either because I might cause infection, so yesterday I really took a time-out from everything. Some called and asked how I was, I lied and said that I was at work because I just wanted to be alone at home. Normally I keep on going to think about other stuff, but sometimes I also need to be alone with my thoughts. In the evening we celebrated Aleks slava at his dad’s, ate lots of food and played with the kids.

Today I’m at work one last time before Christmas holiday. Depending on how the situation is we’ll see if we travel after Christmas or not, otherwise I will be back here next week.

YELLOW LACE

Dress from By Malina, old sandals from Zara

TBT till Marrakech när jag hängde på sötaste riaden klädd i en gul spetsdröm från By Malina. Antar att jag hade en dille på gult under denna resa, bar det varje dag hehe.

Tack förresten för era fina och stöttande ord, och för ert tålamod. Det är så jäkla svårt att balansera allt just nu. Balansera alla känslor, oro och sjukhusbesök med ens “vanliga liv” med jobb och allt sånt, framförallt när en del av ens jobb handlar om att dela med sig av sitt liv. Men jag kan inte göra det just nu. Det är jobbigt och förvirrande redan som det är och jag är inte stark nog att dela det med er ännu. Men vi kämpar på. Pappa kämpar på och mina syskon kämpar på. Vi tar en dag i taget och hoppas på det bästa.

// TBT to Marrakech when I hung out at the cutest riad dressed in a yellow lace dream from By Malina. I guess I had a thing for yellow during this trip, I wore it everyday hehe.

Thank you by the way for your kind and supportive words, and for your patience. It’s so hard to balance everything right now. Balance all the emotions, anxiety and hospital visits with my “normal life” with work and all that, especially when a part of my job is to share my life here. But I can’t do that right now. It’s already as tough and confusing as it is and I’m not strong enough to share it with you yet. But we’re fighting on. My dad is fighting on and my siblings are fighting on. We’re taking one day at the time and hope for the best.