• header

Search Results: work out


MUAY THAI

Of course we had to do some thai boxing while in Thailand! 

Nära där vi bor hittade vi ett thaiboxningställe! Så för några dagar sedan började vi morgonen med ett pass där innan frukost. Riktigt kul och väldigt svettigt haha, helt sjukt varmt här ju. Fick feeling och bokade in pass varje morgon efter det men Aleks har fått köra själv för jag fick världens största blåsa under min stortå. :-( Låter så mesigt men har verkligen haft ont i HELA stortån haha (och Aleks retar mig för min låga smärttröskel….) En natt kunde jag inte sova för det kändes som att den skulle gå av, var rädd att hela var inflammerad men det är bättre nu. Kan dock fortfarande inte gå på den ordentligt så att sparka känns rätt omöjligt, men kanske kan köra ett pass sista dagen iallafall!

Idag har det regnat nästan hela dagen, men det är helt okej med en regnig dag på 10 dagar. Det får man räkna med när man åker hit hehe. Så vi har inte gjort så mycket annat än läst och fått massage. Hoppas på sol våra två sista dagar nu!

// Close to where we live we found this thai boxing place! So a couple of days ago we started the morning with a workout there before breakfast. So much fun and very sweaty haha, crazy hot here. We got feeling and booked a workout there every morning after that but Aleks had to go alone because I got a huge blister under my big toe. :-( Sounds so lame but I seriously had pain in the WHOLE toe haha. One night I couldn’t sleep because it felt like it was falling off, I was scared it was infected but it’s better now. I still can’t walk on it properly though so it feels impossible to go and do kicks, but maybe I can go there on our l last day!

Today it’s been raining almost all day, but it’s okey with one rainy day in 10 days. You have to count on that when you go to Thailand hehe. So we haven’t done much but reading and had a massage. I hope our last two days now will be sunny!

RELAXING

Some photos from today. My belly got a bit sunburned yesterday so today I had to wear a swimsuit.

Så, nu har vi haft två hela dagar här och de har sett exakt likadana ut. Vi kliver upp (efter att ha sovit svindåligt, inatt somnade jag inte förrän 5), äter omelett och frukt till frukost, sedan lägger vi oss på stranden och läser böcker (har redan läst ut min andra bok…. vet inte vad jag tänkte när jag bara tog med 4?), badar och dricker massa kokosvatten. Vid lunch promenerar vi upp till stora vägen där det finns lite matställen och där äter vi lunch för 20 kronor rätten. Helst stekt ris med räkor. Sen vila lite i solstolen innan vi tar varsin massage på stället bredvid hotellet medan solen går ner. Efter lite träning (ok, Aleks har kört båda kvällarna men jag pallade bara igår hehe) och en dusch så promenerar vi upp till vägen igen och äter mer thaimat till middag. Och så varsin pannkaka med banan och nutella på vägen hem igen. :-)

Vi kommer nog bara chilla här imorgon också, men sedan ska vi hyra moppar och ta oss runt ön och besöka lite andra ställen! Måste bara få sova ordentligt och bli av med jetlag först, är helt tung i skallen.

// So, now we’ve had two whole days here and they’ve been exactly the same. We get up (after sleeping really bad, last night I didn’t fall asleep until 5am), eat omelette and fruit for breakfast, then we go to the beach and read books (I’ve already finished my second book… I don’t know what I was thinking when I only brought 4?!), swim in the sea and drink lots of coconut water. At lunch time we walk up to the big road where there are some food places and there we have lunch for 2 euro per dish. We prefer fried rice with shrimps. Then rest a bit more in the sunbed before we take a massage at the place next to the hotel while the sun goes down. After some workout (ok, Aleks did both nights but I only worked out yesterday hehe) and a shower, we walk back up to the road again and eat more thai food for dinner. And then a pancake with banana and nutella on our way home again. :-)

I think we will relax here tomorrow as well, but after that we will rent mopeds and go around the island and visit some other places! I just need to get a proper sleep first and lose the jetlag, my head feels so heavy.

2 days left

Pga allt som händer så har jag inte riktigt orkat tänka på julen (det är två dagar kvar till julafton men det känns som att jag är kvar i oktober), så jag och Klara bokade in en date igår. Jag behövde piggas upp lite och vi båda behövde ordna lite grejer inför julen.

PS. ORKAR INTE vad snygg Klara är. Hon är även världens snällaste, roligaste och en riktigt bra lyssnare. Tack för att du orkar med mitt snörvlande i telefon hela tiden. Du är en sån himla fin vän. <3

// Because of everything that is going on I have barely thought about Christmas (it’s two days left til Christmas Eve but it feels like I’m stuck in October), so Klara and I booked a date yesterday. I needed to cheer up a bit and we both needed to fix some stuff before Christmas.

PS. CAN’T HANDLE how hot Klara is. She’s also the kindest, funniest and a really good listener. Thank you for putting up with me crying on the phone all the time. You’re such a good friend. <3

Iallafall, jag promenerade mot Östermalm strax efter 9 igårmorse och mötte upp Klara. sedan började vi dagen med en frukost på Nybrogatan 38! Vi beställde juice, kaffe och varsin omelett (min var fylld med mozzarella och tomat. ost är fan livet)

Känner jag er rätt så undrar ni men VAD är det där till vänster? Låt oss ta en närmre titt på det…

// Anyway, I took a walk into the city around 9 am yesterday and met up with Klara. Then we started the day with a breakfast at Nybrogatan 38! We ordered juice, coffee and omelette (mine was filled with mozzarella and tomato. cheese is life)

If I know you correctly you wonder WHAT is that to the left? Let’s take a closer look…

Jo, låt mig presentera STEKTA LUSSEKATTER med vispgrädde och hjortronsylt. My God, som min mamma brukar säga. Jag måste göra detta hemma. Vi hade dock förväntat oss mer än varsin minibulle för 100 spänn men okej då.

// Well, let me introduce FRIED SAFFRON BUNS with whipped cream and jam. My God, like my mom always says. I have to try this at home. We expected more than just one tiny bun each for 10 euro but okey then.

Efter det var det dags för lite julklapp-/presentshopping. Barnens klappar var redan klara men var på jakt efter något till Aleks som fyller 33 på juldagen. Och en julklapp till honom också. Vi hade ju bestämt att bara köpa julklappar till barnen i år (Aleks brorsdöttrar och mina systerdöttrar), men tror ni inte Aleks en dag säger “jag vet att vi inte skulle köpa julklappar till varandra, men jag har hittat en till dig! men du behöver såklart inte köpa en till mig.” Man ba…….. Klart som fan jag kände mig tvungen haha.

Så förutom födelsedagspresent så hittade jag en julklapp till honom som jag vet att han behöver och vill ha.

// After that it was time for some gift shopping! The kid’s gifts were already done but I was looking for something for Aleks who turns 33 on Christmas day. And a Christmas gift to him as well. Like I said earlier we had decided to only buy Christmas gifts to the kids this year (Aleks nieces and my nieces), but don’t you think Aleks one day says “I know we weren’t supposed to buy gifts to each other, but I found one for you! but of course you don’t have to buy one for me.” I was like…… Sure as hell I had to find something haha.

So except for one birthday gift I also found one Christmas gift for him, a thing I know he needs and wants.

Mitt i allt tog vi en paus på Chokladkoppen i gamla stan. Varsin varm choklad med grädde. Mmm. Vi drog även till Mall of Scandinavia för att leta mer julklappar. Jag hatar köpcentrum haha, de känns som fritidsgårdar med massa kids som springer runt och inte har något bättre för sig, dvs som vi när vi var tonåringar. Fan vad skönt det är ändå att vara vuxen.

// Between everything we took a break at Chokladkoppen in the old town. Hot chocolate with whipped cream. Mmm. We also went to Mall of Scandinavia to look for more gifts. I hate malls haha, they feel like youth centers with lots of kids running around with nothing better to do, i.e. like us when we were teenagers. I have to say it feels hella nice to be an adult.

Jag värmde mig i fuskpäls från H&M och kängor från Caterpillar.

När kvällen kom skulle Klara jobba så hon släppte av mig hemma, och så gick jag och handlade middag. Jag hann slå in lite julklappar innan Nadia och Dilay kom över och då käkade vi tacos och pratade i några timmar. Om relationer och om lillan i D’s mage. Jag tittar på hennes mage och kan verkligen inte förstå att det ligger en liten människa där i. Det är så häftigt. Jag längtar tills det är vår tur.

Nu gör vi oss redo för julen som kommer bli lite tuffare och lite annorlunda i år. Åka mellan hem och sjukhus. Något som är kul är att min syster och barnen kommer upp imorgon och firar med oss och min andra familj för första gången. Aleks brorsdöttrar har längtat och längtat och nu kommer äntligen Anya och Sally och sover över hos dem.

// I kept myself warm in faux fur from H&M and boots from Caterpillar.

When the evening came Klara had to work so she dropped me off at home, and I went to the store to buy dinner. I wrapped up some gifts before Nadia and Dilay came over and then we had tacos and talked for a couple of hours. About relationships and about the little one in D’s belly. I look at her belly and I really can’t understand that it’s a little human in there. It’s so cool. I can’t wait for it to be our turn. 

Now we’re getting ready for Christmas that will be a bit tougher and a bit different this year. Go between home and hospital. Something that is fun is that my sister and the kids are coming up tomorrow to celebrate with us and my other family for the first time. Aleks nieces have been waiting and waiting and now Anya and Sally are finally coming to sleep over at their place.