2 days left
Pga allt som händer så har jag inte riktigt orkat tänka på julen (det är två dagar kvar till julafton men det känns som att jag är kvar i oktober), så jag och Klara bokade in en date igår. Jag behövde piggas upp lite och vi båda behövde ordna lite grejer inför julen.
PS. ORKAR INTE vad snygg Klara är. Hon är även världens snällaste, roligaste och en riktigt bra lyssnare. Tack för att du orkar med mitt snörvlande i telefon hela tiden. Du är en sån himla fin vän. <3
// Because of everything that is going on I have barely thought about Christmas (it’s two days left til Christmas Eve but it feels like I’m stuck in October), so Klara and I booked a date yesterday. I needed to cheer up a bit and we both needed to fix some stuff before Christmas.
PS. CAN’T HANDLE how hot Klara is. She’s also the kindest, funniest and a really good listener. Thank you for putting up with me crying on the phone all the time. You’re such a good friend. <3
Iallafall, jag promenerade mot Östermalm strax efter 9 igårmorse och mötte upp Klara. sedan började vi dagen med en frukost på Nybrogatan 38! Vi beställde juice, kaffe och varsin omelett (min var fylld med mozzarella och tomat. ost är fan livet)
Känner jag er rätt så undrar ni men VAD är det där till vänster? Låt oss ta en närmre titt på det…
// Anyway, I took a walk into the city around 9 am yesterday and met up with Klara. Then we started the day with a breakfast at Nybrogatan 38! We ordered juice, coffee and omelette (mine was filled with mozzarella and tomato. cheese is life)
If I know you correctly you wonder WHAT is that to the left? Let’s take a closer look…
Jo, låt mig presentera STEKTA LUSSEKATTER med vispgrädde och hjortronsylt. My God, som min mamma brukar säga. Jag måste göra detta hemma. Vi hade dock förväntat oss mer än varsin minibulle för 100 spänn men okej då.
// Well, let me introduce FRIED SAFFRON BUNS with whipped cream and jam. My God, like my mom always says. I have to try this at home. We expected more than just one tiny bun each for 10 euro but okey then.
Efter det var det dags för lite julklapp-/presentshopping. Barnens klappar var redan klara men var på jakt efter något till Aleks som fyller 33 på juldagen. Och en julklapp till honom också. Vi hade ju bestämt att bara köpa julklappar till barnen i år (Aleks brorsdöttrar och mina systerdöttrar), men tror ni inte Aleks en dag säger “jag vet att vi inte skulle köpa julklappar till varandra, men jag har hittat en till dig! men du behöver såklart inte köpa en till mig.” Man ba…….. Klart som fan jag kände mig tvungen haha.
Så förutom födelsedagspresent så hittade jag en julklapp till honom som jag vet att han behöver och vill ha.
// After that it was time for some gift shopping! The kid’s gifts were already done but I was looking for something for Aleks who turns 33 on Christmas day. And a Christmas gift to him as well. Like I said earlier we had decided to only buy Christmas gifts to the kids this year (Aleks nieces and my nieces), but don’t you think Aleks one day says “I know we weren’t supposed to buy gifts to each other, but I found one for you! but of course you don’t have to buy one for me.” I was like…… Sure as hell I had to find something haha.
So except for one birthday gift I also found one Christmas gift for him, a thing I know he needs and wants.
Mitt i allt tog vi en paus på Chokladkoppen i gamla stan. Varsin varm choklad med grädde. Mmm. Vi drog även till Mall of Scandinavia för att leta mer julklappar. Jag hatar köpcentrum haha, de känns som fritidsgårdar med massa kids som springer runt och inte har något bättre för sig, dvs som vi när vi var tonåringar. Fan vad skönt det är ändå att vara vuxen.
// Between everything we took a break at Chokladkoppen in the old town. Hot chocolate with whipped cream. Mmm. We also went to Mall of Scandinavia to look for more gifts. I hate malls haha, they feel like youth centers with lots of kids running around with nothing better to do, i.e. like us when we were teenagers. I have to say it feels hella nice to be an adult.
Jag värmde mig i fuskpäls från H&M och kängor från Caterpillar.
När kvällen kom skulle Klara jobba så hon släppte av mig hemma, och så gick jag och handlade middag. Jag hann slå in lite julklappar innan Nadia och Dilay kom över och då käkade vi tacos och pratade i några timmar. Om relationer och om lillan i D’s mage. Jag tittar på hennes mage och kan verkligen inte förstå att det ligger en liten människa där i. Det är så häftigt. Jag längtar tills det är vår tur.
Nu gör vi oss redo för julen som kommer bli lite tuffare och lite annorlunda i år. Åka mellan hem och sjukhus. Något som är kul är att min syster och barnen kommer upp imorgon och firar med oss och min andra familj för första gången. Aleks brorsdöttrar har längtat och längtat och nu kommer äntligen Anya och Sally och sover över hos dem.
// I kept myself warm in faux fur from H&M and boots from Caterpillar.
When the evening came Klara had to work so she dropped me off at home, and I went to the store to buy dinner. I wrapped up some gifts before Nadia and Dilay came over and then we had tacos and talked for a couple of hours. About relationships and about the little one in D’s belly. I look at her belly and I really can’t understand that it’s a little human in there. It’s so cool. I can’t wait for it to be our turn.
Now we’re getting ready for Christmas that will be a bit tougher and a bit different this year. Go between home and hospital. Something that is fun is that my sister and the kids are coming up tomorrow to celebrate with us and my other family for the first time. Aleks nieces have been waiting and waiting and now Anya and Sally are finally coming to sleep over at their place.
34 Comments
(Your IP-Address will be registered. Comments which are seen as offensive towards me or people close to me will be deleted. Spam and link-filled comments will be removed.)
Skönt att ha en vän man bara kan andas med när allt är jobbigt. <3
All kärlek till dig Kenza! <3
Haha, i Finland brukar vi också doppa torra bullaskivor (eller typ rostbröd) i äggmjölk, steka dem och äta med grädde och sylt. Vi kallar dem för fattiga riddare. Vet inte om man har samma tradition i Sverige men det där med lussekatter var nog någonting nytt. :)
Fattiga riddare är känt world wide, french toast på engelska :)
Har gått igenom något liknande. Det blir bättre, det lovar jag dig. Skönt att du har nära och kära som finns där.
You are so lucky to have such a cool friend. Good friendship is truly a blessing. Try to enjoy and being in the precious moment. Christmas is only two days away and will be over in a flash of an eye. The worrisome will always going to be there, we can only do our best to face it one step at a time, and pretty soon, it will be over too. Be happy & Merry Christmas! ?
❄️?LA BIJOUX BELLA ❄️? | by mia | A Creative Lifestyle Blog
Så himla roligt för dig att de har fått en familjerelation som om de vore riktiga kusiner, njut av det (för lite lär det ju försvinna när barnen är i tonåren och knappt vill ha med sin familj att göra, utan bara hänga med sina kompisar, haha). Hoppas att det blir en fin jul, trots att den blir annorlunda. KRAM /S
Firade också jul på sjukhuset när min pappa hade cancer ? det var så mysigt, vi tog med massor med julmat (inte för han orkade äta så mkt men ändå) och så myste vi. Då var man ju barn (12 år) och man insåg vad som händer men man uppskattade alla stunder ändå ? vi fick julklappar under granen på morgonen. Jag, min bror och mamma. Min bror trodde fortfarande på jultomten så när pappa gav oss presenter så var de från tomten. Ibland kan jag fortfarande gråta lite för att jag önskar att han sa att de var från mamma och pappa, vet ej varför men man hänger upp sig på så mycket!!
Haha gud nu blev det värsta historian här ? men ville bara berätta så att du vet att det finns de som känner eller har känt som du (antagligen, kanske eller liknande som du gör) och att du inte är ensam, vilket ibland kan vara en trygghet, iaf för mig ? kram!!
Fantastic photos and so delicious food! Love your faux fur. :)
So adorable fur
http://7-sevendays.blogspot.it/
Snygging! Detta är den snyggaste outfitten jag sett på dig på läng :D
due to your blog it’s not a surprise for your husband that you’ve bought a gift for him. But if he didn’t buy anything for you, he could buy something now after having read this post :)
Vi förlorade min sambos morfar den 21 December förra året. Kan säga att den julen var inte enkel men tack för barn säger jag bara. Jag är inte barn person men utan dom så hade hela julen varit full med sorg men vi fick många goda skratt. Det känns naturligtvis tungt i år också men försök njuta så mycket du bara kan av vänner och familj. Det är ju faktiskt vad julen handlar om <3
Förlåt, men älskar verkligen när du skriver blogginlägg när du är lite “less”, blir så roligt och personligt på något sätt :) som det där med Aleks och julklappen, känner igen mig så väl haha :’) Hoppas ni får en bra jul, trots omständigheter! Du är så vacker, puss på dig!
Jag letar efter skinnbyxor (eller ja, liknade skinnbyxor) var kommer, de ovan, ifrån?
Låter som en härlig dag ändå!
Och jag orkar inte hur vacker DU är! ? Avis.
jag vet inte riktigt om det är din pappa eller mamma som är på sjukhuset. det är fruktansvärt jobbigt att åka emellan hem och sjukhus, speciellt när julen är en klassiker där alla samlas under samma julgran.. det jag vill säga är att det är tufft och ännu tuffare att tänka på sig själv när varenda del av en känner att man inte har tid till det… men det är otroligt viktigt. för utan dig så finns det ingen kenza. så du måste tänka på dig själv med. skickar massor med kramar och julhälsningar!
Vilken mysig dag!
Skulle du inte åka med Danijela o ines till maldiverna ???
Så snygg jacka!! :)
Hej Kenza!
Jag är en sån där tonåring som springer runt i köpcentrum och inte har nåt bättre för mig haha.
Du har ingen aning om vad det här inlägget betyder för mig, jag går igenom i princip samma just nu. Familjemedlem har cancer och julen känns.. konstig. Jag märker hur vi alla “försöker” men jag igenom allt ändå och det känns bara så tungt. Jag vill bara pausa tiden och sätta på den igen när allt är bra, det känns som att man missar julen på nåt sätt när man mår så dåligt inombords.
Jag läser din blogg varje dag för att komma ifrån verkligheten men det här inlägget tror jag behövdes mer än en outfit bild.
Nu blev det här en lång deprimerande kommentar, förlåt för det! Ville bara säga att det här inlägget gjorde mig rörd.
Hoppas du får en fin jul ändå<3
Dear Kenza, I read your previous posts and I want to say that is amazing how strong you are as a person. Even you have a chaos in your head right now, you are still blogging every day and taking photos for us. Real followers wouldn’t get mad at you if you don’t post regularly as you used to. So don’t worry about that and take time for yourself as much as you need. You are so gorgeous and the outfit is amazing. SImple but perfect. <3
https://nikolinahajdinic.blogspot.hr/
Vad fin du är i den pälsen färgen passar dig perfekt. Kram
If everything else fails there is always God…
You’re strong Kenza, I know you’ll make it through…
Merry Christmas to u
Big hug
Albertina
Ååå älskar allt med Julen❣️
Önskar er alla en underbar jul och gott nytt år.
Jag är så exalterad på 2018, nu startar Chloe’s liv på riktigt haha.
Hej nästa gång du är i gamla stan kom förbi oss på Cafe sten sture. :) God Jul
Såna här inlägg gillar jag. När du berättar om.en dag, en hel del bilder och personligt. Sköt om dig!
Absolutely love it!
Mireia from TGL
https://thegoldlipstick.com/
Kram på dig fina och härliga Kenza
Det kan nog ha varit hjortronen som gjorde att det var dyrt :) Här i norrland kryllar de av dem och frysen är ständigt full men efter att ha bott i gbg vet jag att det kostar apmycket om man ska köpa dem!
Varför bara ge era syskonbarn? Klart ni ska ge varandra julklappar också. Viktigt att inte glömma bort varandra och sig själv bland all barn-hysteri som är överallt.
Förstår dig.. har också firat julhelgen mellan sjukhus och hemma. Det är tungt!
Hello ! :) I would you asking, which camera do you use for this amazing traveling photos? :) Thank you for your answer <3