• header

Search Results: food


RELAXING

Some photos from today. My belly got a bit sunburned yesterday so today I had to wear a swimsuit.

Så, nu har vi haft två hela dagar här och de har sett exakt likadana ut. Vi kliver upp (efter att ha sovit svindåligt, inatt somnade jag inte förrän 5), äter omelett och frukt till frukost, sedan lägger vi oss på stranden och läser böcker (har redan läst ut min andra bok…. vet inte vad jag tänkte när jag bara tog med 4?), badar och dricker massa kokosvatten. Vid lunch promenerar vi upp till stora vägen där det finns lite matställen och där äter vi lunch för 20 kronor rätten. Helst stekt ris med räkor. Sen vila lite i solstolen innan vi tar varsin massage på stället bredvid hotellet medan solen går ner. Efter lite träning (ok, Aleks har kört båda kvällarna men jag pallade bara igår hehe) och en dusch så promenerar vi upp till vägen igen och äter mer thaimat till middag. Och så varsin pannkaka med banan och nutella på vägen hem igen. :-)

Vi kommer nog bara chilla här imorgon också, men sedan ska vi hyra moppar och ta oss runt ön och besöka lite andra ställen! Måste bara få sova ordentligt och bli av med jetlag först, är helt tung i skallen.

// So, now we’ve had two whole days here and they’ve been exactly the same. We get up (after sleeping really bad, last night I didn’t fall asleep until 5am), eat omelette and fruit for breakfast, then we go to the beach and read books (I’ve already finished my second book… I don’t know what I was thinking when I only brought 4?!), swim in the sea and drink lots of coconut water. At lunch time we walk up to the big road where there are some food places and there we have lunch for 2 euro per dish. We prefer fried rice with shrimps. Then rest a bit more in the sunbed before we take a massage at the place next to the hotel while the sun goes down. After some workout (ok, Aleks did both nights but I only worked out yesterday hehe) and a shower, we walk back up to the road again and eat more thai food for dinner. And then a pancake with banana and nutella on our way home again. :-)

I think we will relax here tomorrow as well, but after that we will rent mopeds and go around the island and visit some other places! I just need to get a proper sleep first and lose the jetlag, my head feels so heavy.

JANUARY 1ST

Arrived and went straight to cheap and delicious thai food! :-)

Hej 2018!! Hoppas ni hade en bra nyårsnatt. Vi skålade med champagne vid tolvslaget någonstans över Kazakstan tror jag, och sedan fortsatte jag se film efter film. Sov ingenting haha, så var lagom trött när vi äntligen kom fram till ön efter tre flyg och en liten båttur! Aleks däckade i en solstol på stranden medan jag sov några timmar på rummet, sedan drog vi ut och käkade thaimat och tog varsin välbehövlig massage. Ahhh, känns riktigt bra att vara tillbaka i Thailand! Min fjärde gång här och jag älskar det.

Klockan är halv tolv här så ska försöka sova lite nu och vända rätt på dygnet. Puss och godnatt!

// Hello 2018!! Hope you had a great New Year’s night. We toasted with champagne at midnight somewhere over Kazakhstan, and then I continued watching movie after movie. I slept nothing at all haha, so I was pretty tired when we finally arrived to the island after three flights and a little boat ride! Aleks fell asleep on a sunbed at the beach and I slept a few hours in the room, then we went out for some thai food and a well needed massage. Ahhh feels good to be back in Thailand! It’s my fourth time here and I love it.

It’s 11.30 pm here so we’re gonna try to get some sleep now and get in this time zone. Goodnight! xx

CHRISTMAS EVE

Miranda och Anya kikar nyfiket på klapparna på julaftonsmorgonen. 

// Miranda and Anya looking at the gifts on Christmas Eve morning (in Sweden we celebrate on the 24th)

På förmiddagen medan vi förberedde maten och allt så gled jag runt i raggsockor och en ful jultröja. :-)

// In the morning while we prepared the food etc, I walked around in an ugly Christmas sweater. :-)

Mani (och Milou) fick som vanligt mycket uppmärksamhet. 

// Mani (and Milou) got lots of attention as always.

Barnen vill ALLTID hjälpa mig fota haha! De tycker det är svinkul och börjar bråka om vem som ska fota. Denna bild är tagen av Miranda 7 år.

// The kids ALWAYS want to help me take photos haha! They think its so much fun and they always fight about who’s gonna take the photo. This photo is taken by Miranda 7 years old.

Barnens alla klappar – och Sally som öppnar julklappar.

// The kid’s gifts – and Sally who’s opening her Christmas gifts. 

Lagom till Kalle bytte jag om till detta! Blus från Gina Tricot, kjol från Mistress Rocks, prickiga strumpbyxor från Asos.

// Right before Donald Duck (Swedish tradition on tv) I changed to this! Blouse from Gina Tricot, skirt from Mistress Rocks, tights from Asos.

The face of någon som precis fått en riktigt bra julklapp av farbror Aleks och faster Kenza. ;-)

// The face of someone who just got a really nice gift from uncle Aleks and aunt Kenza. ;-)

Älskade unge. BLI ALDRIG STOR!! <3

// My beloved kido. DON’T EVER GROW UP!! <3

Dags för maaat! Lagom till julbordet så kom även Aleks kusiner, vi var rätt många men maten är ändå inte slut ännu hehe. 

// Time for food! Aleks cousins came as well, we were quite many people but the food is still not finished hehe. 

Jul hos familjen Subosic/Zouiten/Olsson! ♥

// Christmas at the Subosic/Zouiten/Olsson family! ♥

Hej hjärtan! Hoppas ni får njuta av lite julledighet precis som jag och att ni hade en mysig julafton. Jag hade nog den bästa julaftonen någonsin. Full rulle med 5 barn, 2 hundar och allt som skulle fixas med mat osv, så lite kaosigt men mycket kärlek. Det var första gången min syster, hennes man och barnen firade uppe med alla oss här i Stockholm och alla flickorna har haft så himla kul! I tre dagar har de sovit uppe hos Aleks bror och barnen och det har varit så mysigt att ha alla bara tvärsöver gatan. Dessa dagar har vi lekt massor, ätit massor, spelat massa spel, ätit ännu mer (antar att jag inte är den enda som spyr på julmat och godis nu haha), hängt med pappa och pojkarna på sjukhuset och idag var vi även hos mormor och morfar i Västerås och hälsade på.

Nu har Olssons rullat ner mot Malmö igen (med två ledsna barn som inte ville lämna Stockholms-kusinerna <3) och det känns så tomt och tyst. Men vi alla ses snart igen!

// Hey sweethearts! I hope you get to enjoy some days off like me and that you had a cozy Christmas. I think I had the best one so far. Full action with 5 kids, 2 dogs and everything that needed to be prepared with food etc, so it was a bit chaotic but so much love. This was the first time my sister, her husband and the kids celebrated with all of us here in Stockholm and the girls had to much fun! They’ve been staying at Aleks brother’s and the kids and it’s been so cozy to just have everyone across the street. So these days we’ve been playing a lot, eating a lot, played lots of games, eat even more (I guess I’m not the only one who’s sick and tired of Christmas food and sweets now haha), spent time with our dad and the boys at the hospital and today we also went to grandma and grandpa in Västerås. 

The Olsson’s are on their way back to Malmö now (with two sad kids who didn’t want to leave their Stockholm cousins <3) and it feels so empty and quiet. But we will all see each other again soon!