• header

Search Results: white


SATURDAY LUNCH

Idag kände jag för att klä mig i gult! Det är ju ändå påsk snart. ;-) Brukar ni fira påsk? Vi gjorde det när vi var små (åt påsklunch typ, och så fick vi påskägg med godis) men inte nu längre, kanske vi plockar upp den traditionen igen med att måla ägg och så nu när vi får barn. I år fyller jag dessutom år på påsken (nästa söndag) så vi får se vad vi hittar på! Har inte planerat något, det är som att jag väntar på att Aleks ska överraska mig med något haha…. Nä men blir det inget så är det okej det med, 28 känns inte som något man behöver fira ändå.

// I felt like dressing in yellow today! Since it’s Easter soon. ;-) Do you celebrate Easter? We did that when we were kids (we had like an Easter lunch, and then we got Easter eggs filled with candy) but not anymore, maybe we will pick up that tradition again with painting eggs and stuff now that we’re having a child. This year it’s also my birthday during Easter (next Sunday) so we will see what to do! I haven’t planned anything, it’s like I’m waiting for Aleks to surprise me with something haha…. No but it’s fine if he haven’t planned anything, 28 doesn’t feel like something you have to celebrate anyway. 

Mani ville också vara med på bild. Ja det ser ni väl, hur han njuter av det?

Min gula tröja är från Ivyrevel (gammal) och hängselbrallan från H&M.

// Mani wanted to be in the photo as well. You can see that right? How much he enjoys it.

My yellow sweater is from Ivyrevel (old) and my dungarees are from H&M.

Efter långfrukost och lite soffhäng så tog vi en promenad och mötte upp Ines och Daniel! Vi satte oss på Riche för att käka och jag var bara tvungen att ha en “toast skagen”. Är det någon annan som varit så sugen på räkor under sin graviditet? Vet inte hur många toast skagen, räksallader och räkmackor jag ätit haha. Och ja, det är lugnt att äta räkor eftersom att de är kokta (råa räkor är ju grå, inte rosa). :-)

// After a long breakfast and some chill on the sofa, we took a walk and met up with Ines and Daniel! We sat down at Riche to eat something and I just had to have a “toast skagen”. Is there anyone else who has been craving shrimps during pregnancy? I don’t know how many toast skagen, shrimp sallads and shrimp sandwiches I have been eating haha. And yes, it’s fine to eat shrimps since they are cooked (raw shrimps are grey, not pink). :-) 

Blev dock inte mätt så det fick bli en gino och en latte också. Fan måste göra gino hemma snart, det är ju så gott! Och den på Riche är sinnes. Om ni inte vet vad det är så är det frukt med smält vit choklad på. Serveras med vaniljglass. MMMM.

Vi satt kvar länge och snackade och hade det trevligt. Finns ju så mycket att prata om när man får barn med knappt 11 veckors mellanrum!!

// I didn’t get full though so I had a gino and a latte too. I have to make gino at home soon, it’s so delicious! And the one at Riche is really nice. If you don’t know what that is, it’s fruit with melted white chocolate on top. Served with ice cream. MMMM. 

We sat there for a long time and talked and had a great time. There’s so much to talk about when you’re having kids with barely 11 weeks apart!!

Sedan drog vi till NK en sväng, grabbarna provade skor och jag och Ines tog bild i våra matchande outfits. :-) Får inte igen alla knappar på dessa byxor längre (min mage börjar bli riktigt stor!) så nu ska Ines få ta över dem.

När vi kom hem vilade jag en stund och nu ska vi iväg till mamma på middag! Min syster och barnen är där, de kom upp från Skåne idag, så det ska bli kul att träffa dem. Sist vi sågs var när vi var i Marocko i februari. <3

// Then we went to NK, the boys tried on shoes and Ines and I took a photo in our matching outfits. :-) I can’t close all the buttons on these pants anymore (my belly is getting really big!) so now Ines is having them. 

I took a nap when we got home and now we’re off to my mom’s for dinner! My sister and the kids are there, they came up from Skåne today, so it will be fun to see them. Haven’t seen them since we were in Morocco in February. <3

SPRING FEELINGS + PREPARING FOR BABY’S ARRIVAL

Hej bloggen! Här kommer några bilder från min dag. Imorse bokstavligen SKUTTADE jag upp ur sängen innan klockan ringde vid 9, var så jäkla peppad på dagen haha. Idag hade vi nämligen bestämt att vi skulle börja fixa i ordning här hemma för Bebor’s ankomst!! Äntligen. Som jag väntat.

Först var vi tvungna att ta ut den här lille killen såklart, och vad härligt det var att komma ut. Det var verkligen vår i luften!

// Hey guys! Here are some photos from my day. This morning I literally JUMPED out of bed before the alarm went on at 9, I was so excited for this day haha. Because today we were going to start fixing stuff at home for Bebor’s arrival!! Finally. I’ve been longing for this.

First we had to take out this little guy of course, and it was so lovely to go outside. It was definitely spring in the air!

Gick förbi affären och köpte med oss frukost hem, nybakade frallor och croissanter. Haha älskar att man ser min reflektion i kaffekannan. Där står jag i soffan och fotar liksom.

// We went by the store and bought breakfast with us, freshly baked bread and croissants. Haha I love that you can see my reflection in the coffeepot. There’s me standing in the sofa taking photos.

Sedan drog vi igång! Vi började med att skruva ihop sängen. Vet ärligt talat inte hur mycket vi kommer använda sängen eftersom att vi planerar att samsova, men det känns ändå skönt att ha en säng ifall att det inte funkar att sova ihop. Kanske han kommer sova i den på dagen iallafall? Det är hjul på så vi kan rulla ut den till vardagsrummet också.

// We started with putting the crib together. I honestly don’t know how much we will use the crib since we are planning on co-sleeping, but it feels good to have a crib just in case it doesn’t work to sleep together. Maybe he will sleep in it during the day? It has wheels so we can roll it out to the living room as well.

Mitt i allt fick vi ta en paus för det visade sig att vår induktionshäll fuckat upp elen i halva vår lägenhet, så en elektriker kom över och fixade allt. Efter det kände vi att vi behövde komma ut i friska luften en sväng så vi gick en promenad i Hagaparken med Mani! Vi gick dock inte den långa rundan vi brukar gå för det pallar varken jag eller Mani nu hehe.

Sedan köpte vi med oss lunch hem och åt innan det var dags att sätta igång igen. PS. För den som undrar så kommer mina utsvängda jerseybyxor från H&M Maternity (köpte online för kanske 2 månader sen), jacka från Dagmar och glajjor från Chimi.

// In the middle of all this we had to take a break because it turned out that our induction cooktop had fucked up the electricity in half of our apartment, so an electrician came over and fixed it all. After that we felt that we had to get out and get some fresh air so we took a walk in Hagaparken with Mani! We didn’t take the long way though that we usually do because neither me or Mani have that energy now hehe.

Then we bought some lunch with us on our way home and ate before it was time to get started again. PS. For those who wonder my flared jersey pants are from H&M Maternity (bought them online 2 months ago), jacket from Dagmar and sunglasses from Chimi.

Aleks fortsatte med byrå/skötbord och jag packade upp alla Bebor’s kläder, lakan, nallar och allt, klippte bort lappar och började tvätta! Först all vittvätt och sedan färgat. Man blir ju så varm i hjärtat när man ser de här små strumporna. Alltså hela dagen har varit så jävla underbar, har haft nära till gråt flera gånger för att allt känns så overkligt och så fint. Att se Aleks stå där och skruva ihop möbler till vår lilla son. Att få hänga upp tvätt bestående av små bodysar och ministrumpor. Åh… Kan fortfarande inte förstå att det här faktiskt händer oss.

Rensade även bland mina egna kläder i sovrummet för att göra rum för Bebor’s kläder. Nu känner vi att vi är färdiga för idag (vi båda är helt slut, jag för att jag är jättegravid och allmänt tung och trött, och Aleks för att han satt uppe och spelade spel med grabbarna sent inatt hehe) och vi fortsätter imorgon igen. Då ska vi bland annat göra plats i badrum och kök för blöjor, flaskor och allt sånt.

Nu: middag och film!

// Aleks continued with a drawer/changing table and I unpacked all Bebor’s clothes, sheets, teddybears and all, cut the tags off and started washing! First all the white stuff and then the colored stuff. Doesn’t it warm your heart to see these little socks? Seriously this whole day has been so damn amazing, I’ve been close to crying several times because it all feels so unreal and so beautiful. To see Aleks stand there and put together furniture for our little son. To hang up laundry that contains little bodys and mini socks. Oh.. I still can’t believe that this is actually happening to us. 

I also cleaned out a lot in my own drawers in the bedroom to make room for Bebor’s clothes. We feel that we are done for today now (we are both exhausted, me because I’m very pregnant and just heavy and tired in general, and Aleks because he sat up and played video games with the guys until late last night hehe) and we will continue again tomorrow. Tomorrow we’re gonna make room in bathroom and kitchen for diapers, bottles and all that. 

Now: dinner and a movie!

PHOTOSHOOT DAYS

* i detta inlägg förekommer reklam för Ivyrevel

Jag har haft en riktig slapparhelg för att återhämta mig efter plåtningen! Jag märker att man inte pallar lika mycket som gravid, man blir helt slut i både kropp och hjärna och på kvällarna har jag haft lite ont i kroppen & en hel del sammandragningar. Inget allvarligt utan det är helt normalt under graviditeten, men det kan vara bra att vila lite.

Men vad kul det har varit att fota vår vårkampanj! Vi var ett stort gäng kvinnor i olika åldrar, former och utseenden (Sebastian ville ha en gravid kvinna med, därav att jag fick hoppa in och leka modell hehe) som fotades och det var så himla härlig stämning. Lätt en av de roligaste plåtningarna jag någonsin gjort. :-)

// I’ve had a relaxing weekend to recover from the photoshoot! I notice that I don’t have as much energy as pregnant, I got so tired in both my body and my brain and in the evening I had some pain in my body and some contractions. Nothing serious, it’s completely normal during pregnancy, but it’s a good idea to rest a bit.

But it has been so much fun to shoot our spring campaign! We were a big group of females in different ages, shapes and looks (Sebastian wanted a pregnant woman too, that’s why I got to jump in and play model hehe) in this campaign and it was such a lovely mood. It was one of the most fun photoshoot I’ve ever done. :-)

Första dagen, i torsdags, började vi sminka supertidigt på morgonen (jag kunde såklart inte somna tidigt, som alltid när man vet att man ska upp haha, så när jag klev upp vid 4 hade jag bara sovit 5 timmar) för att sedan åka ut till Häringe Slott där vi fotade.

Den här söta lilla baddräkten och jeansjackan kommer ut senare i vår.

// On the first day, which was Thursday, we started with hair & make up super early in the morning (ofc I couldn’t fall asleep early, as always when you know you have to get up haha, so when I got up at 4 I had only slept for 5 hours) and then we went out to Häringe Slott where the shoot took place.

This cute little swimsuit and the denim jacket will be out later this spring.

En av mina favoritlooks på plåtningen! En kjol + topp i knallgula paljetter. :-) Kan tänka mig att kjolen blir väldigt fin att bära med en enkel vit tisha & sneakers också! Vårigt och fräscht.

Någon undrade hur min mage kan variera så mycket i storlek, att den ibland ser liten ut och ibland stor. Det beror dels på vinklar, men också på hur mycket jag ätit/druckit. På morgonen är den fortfarande mycket mindre än vad den är på eftermiddagen/kvällen efter en hel dag med massa mat & dryck. Har ju alltid haft problem med magen och svullnar upp av typ all mat och det har inte förändrats under graviditeten. Önskar att jag kunde tänka lite mer på kosten och äta mat som är snäll mot mina tarmar, men eftersom att jag fortfarande inte gått över min startvikt så är prio att bara äta allt jag kommer åt och är sugen på.

// One of my favorite looks from the shoot! A skirt + top in yellow sequins. :-) I can imagine that this skirt will be very pretty together with a simple white t-shirt & sneakers as well! Fresh for spring.

Someone asked how my belly can vary that much in size, that it looks small sometimes and big sometimes. It’s partly because of angles, but it also depends on how much I’ve been eating/drinking. In the morning it’s still a lot smaller than in the afternoon/evening after a whole day of lots of food & drinks. As you know I’ve always had problems with my stomach and I get bloated from almost all kind of food and it hasn’t changed during pregnancy. I wish I could think more about my diet and eat food that is kind to my guts, but since I still haven’t gained above my start weight my priority is to just eat everything I can reach and everything that I am craving for.

Som sagt så var vi en massa kvinnor som fotades och en av dem var den här vackra damen! Alltså wow, tänk om man ser ut sådär när man är 70. Hon är så himla fin! Ingmari har modellat sedan hon var ung (för bla YSL & Vogue) och hon är ett riktigt PRO. Alla som var med var så jäkla duktiga, blev riktigt impad av alla!

// Like I said we were many women being photographed and one of them was this beautiful lady! Wow, imagine looking like that when you’re 70. She is so freaking beautiful! Ingmari has been modeling since she was young (for YSL & Vogue for example) and she’s a real PRO. Everyone who was there was so damn good, I got so impressed by all of them!

Dag 2 fotades vi i Special Studios ute på Lidingö! Looksen var mer cleana och det var mycket vitt, beige, svart & denim. Fokus på fransar och backslick. Hade så mycket vax i mitt hår att jag fick tvätta det 3 gånger med schampo när jag kom hem, hehe.

På instagram fick jag en kommentar om att jag som snart är mamma inte borde posta en sån här bild där man ser en liten del av mitt bröst. Sjukt ändå, med tanke på att man ser så mycket mer av av tuttarna i bikini än såhär. Men jag kanske inte får visa mig i bikini heller när jag blir mamma? Posta en bikinibild? Hur funkar det med amning då? Måste jag se till att täcka tutten ordentligt när jag ska mata mitt barn så att ingen råkar se en tutte? Nä vet ni vad, bring back the boobie and it’s egentliga syfte.

// On day 2 we had the photoshoot in Special Studios! The looks were more clean and it was a lot of white, beige, black & denim. Focus on eyelashes and backslick. I had so much wax in my hair that I had to wash it with shampoo 3 times when I got home, hehe.

On Instagram I got a comment saying that I shouldn’t post a photo like this where you can see a small part of my breast because I’m gonna be a mother soon. Isn’t that crazy, considering that you can see a lot more of boobies in a bikini than this. But maybe I’m not allowed to show myself in a bikini either when I become a mom? Post a bikini photo? And how does it work with breastfeeding? Do I have to make sure to cover my breast when I’m gonna feed my kid so that no-one accidentally sees a boob? No you know what, bring back the boobie and it’s true purpose. 

På fredagen så joinade även Miranda (Aleks 8-åriga brorsdotter) och min Gud-dotter Miléa plåtningen! Och JÄKLAR vad duktiga de var! Kolla bara på denna cooling. Det blev så himla fint med alla dessa females samlade. Ser verkligen fram emot bilderna släpps!

// On Friday we also had Miranda (Aleks 8 y/o niece) and my God-daughter Miléa at the shoot! And DAMN they were so good! Just look at this cool kid. It was so beautiful with all these females gathered. I’m really looking forward to seeing these photos! 

Oj oj, tuttchock igen. Jag kan verkligen inte se något sexuellt överhuvudtaget med ett par bröst, och absolut inte ihop med en gravidmage. Jag ser liv, kvinnlighet & styrka (oavsett storlek & form), och på mig nu en soon-to-be mjölkmaskin haha. Men det kanske bara är jag. Är uppvuxen med att tuttar inte är något som behöver skylas.

// Oopsie, boob shock again. I seriously can’t see anything sexual with a pair of breast, and definitely not together with a pregnant belly. I see life, femininity & power (no matter the size & shape), and on me now a soon-to-be milk machine haha. But maybe that’s just me. I grew up learning that breasts are nothing that needs to be covered. 

1