• header

Search Results: kenza 10


ALEKS BIRTHDAY / CHRISTMAS DAY

Look at this little Santa!!! <3

Och sedan kom juldagen! Den 25e är aldrig riktigt jul för oss utan det är först och främst Aleks födelsedag. Och i år blev han 35! Gamle gubben! ;-) Åren har gått så fort.. Första födelsedagen vi firade ihop var när han fyllde 25, då var vi på en nattklubb (jag var 18) och festade loss hela natten. Livet ser ju lite annorlunda ut 10 år senare. :-))

Det är ju dock lite knepigt att fira hans födelsedag då det mesta är stängt, så jag sa till honom att vi kommer fira några dagar senare istället. På dagen gjorde vi inte så mycket. Jag gjorde frukost till oss och sedan gick vi en promenad och bara tog det lugnt.

// And then Christmas Day came! The 25th is never really Christmas for us, it’s mostly Aleks birthday. And this year he turned 35! Old man! ;-) The years has gone so fast.. The first birthday we celebrated together was when he turned 25, we were at a night club (I was 18) and partied all night long. Life looks a bit different now 10 years later. :-))

It’s a bit tricky to celebrate his birthday though since most places are closed, so I told him that we will celebrate a few days later instead. We didn’t do much during the day. I made breakfast and then we took a walk and just chilled. 

Men på kvällen gick vi ut och käkade! Det var inte bara Aleks födelsedag, utan han delar dagen med sin kusin Slobo! Så vi var ett stort gäng som var där för att fira dem båda.

// But we went out for dinner in the evening! It wasn’t Aleks birthday only, he shares the day with his cousin Slobo! So we were a big group of people there to celebrate them both.

Pappa och son. Nikola var så söt i sin lilla tomtedräkt. <3

// Father and son. Nikola was so cute in his little Santa suit. <3

Jag försökte dölja mitt dåliga mående med en glittrig klänning (från Adoore) och smink. Prickiga strumpbyxor från H&M och gammalt diadem från Ivyrevel.

// I tried to hide the way I felt with a glitter dress (from Adoore) and make up. Tights from H&M and old headband from Ivyrevel.

Vi käkade på Pane Vino som har riktigt god tryffelpasta! Kanske inte bästa valet för min krassliga mage men jag kunde inte låta bli. Den är så god.

// We had dinner at Pane Vino and they have an amazing truffle pasta! Maybe not the best choice for my stomach that wasn’t very well but I couldn’t help it. It’s so good.

Nikola satt också med och åt i sin juliga hakklapp från Elodie. När vi är iväg nu tar vi med en klämmis med mat till honom, samt flaska och ersättning. Vi hade dock bara med en ersättning till honom (sån färdigblandad 200 ml) och nu när han helt plötsligt ÄLSKAR ersättning och flaska (från en dag till den andra så bara släppte det?!) så slukade han den så fick Aleks springa iväg och köpa mer. Så jäkla skönt att det äntligen funkar perfekt med flaska nu. Som vi kämpat.

// Nikola also sat and ate with us. Now when we are away we always bring a squeezie with food for him, and bottle and formula. We only brought one formula though (200 ml) and now when he suddenly LOVES formula and bottle (it just happened from one day to another?!) he drank it up so Aleks had to run across the street and buy more. It feels so good that it’s finally working perfectly with bottle-feeding now. We have been struggling a lot.

Nikola med sina fastrar (-ish, det är Aleks kusiner) Ivana och Sanja! <3 Där hade han det bra tills huvudet plötsligt hängde och man såg att han var jättetrött hehe. Vi fick inte plats med barnvagnen vid borden så vi bar in hans bilstol och satte honom i den under bordet och gungade. Han däckade på en gång och sov sedan igenom resten av det högljudda födelsedagsfirandet. Det händer inte ofta så man tackar och tar emot.

// Nikola with his aunts (-ish, they’re Aleks cousins) Ivana and Sanja! <3 He had a great time there until his head was suddenly hanging and we could see that he was super tired hehe. We couldn’t fit the stroller at the tables so we got his car seat and put him in it under the table and rocked it. He fell asleep right away and then slept through the rest of the loud birthday celebration. That doesn’t happen so often so we were thankful.

Puss på min nyblivna 35-åring!! Du är som en flaska vin älskling, blir bara bättre och bättre med åren. ;-) Själv hade man sin peak vid 24 och sedan gick det bara neråt haha.

Det var vår juldag det! Någon annan här som fyller år på juldagen? Hur brukar ni fira då? Några dagar senare? Som ni kanske såg på min insta story igår så överraskade jag Aleks med lite partid, mer om det i nästa inlägg!

// Kisses with my 35 year old!! You are like a bottle of wine baby, you only get better and better with each year. ;-) Compared to me who had my peak at 24 and then it just went downhill haha.

So that was our Christmas Day! Does anyone else here has their birthday on Christmas Day? How do you celebrate it? A few days later? As you might saw on my insta story yesterday I surprised Aleks with some couples time, more about that in the next post!

UPPESITTARKVÄLL

Hej kära läsare! Hoppas ni haft en supermysig jul och fått njuta av lite julledighet. Det har jag! Har verkligen kopplat av och vilat, och inatt fick jag till och med sova 7 timmar ostört på soffan. Det behövdes kan jag lova er för jag har inte känt mig 100 i kroppen de senaste dagarna (utan att gå in på detalj så har jag spenderat mycket tid på toan haha….. på toppen av det fick jag tillbaka min mens också med BULLER OCH BÅNG. fan vad ont jag hade) men efter att ha fått lite sömn så känner jag mig bra igen.

Har en hel del att berätta om de senaste dagarna. Vi börjar med kvällen innan julafton!

// Hi dear readers! I hope you’ve had a super cozy Christmas and that you got to enjoy some time off. I have! I have really relaxed and rested, and tonight I got to sleep 7 hours undisturbed on the couch. I really needed it because I haven’t felt 100 in my body the last couple of days (without telling you any details, I have spent a lot of time on the toilet haha…. on top of that I got my period back as well and it came like BIG TIME. damn I had so much pain) but after some sleep I feel good again.

We have quite a lot to tell you about the last few days. Let’s start with the day before Christmas Eve!

Jag fick nämligen uppleva min allra första uppesittarkväll. Eller jag har något vagt minne om att vi gjort detta med mormor och morfar när vi var små men jag är inte säker. Första i vuxen ålder iallafall!

Våra kompisar bjöd över oss hem till sig för pizza och Bingolotto. Alexandra hade bakat så jäkla mycket goda saker, bland annat en kladdkaka på vitchoklad med saffran – MAGISK. Så vi åt och åt och åt, spelade Bingolotto (och jag vann faktiskt! vann en resa till Bali!! Haha nä, vann en ny lott…) och så spelade vi Trivial Pursuit mellan Bingo-spelen. Där vann jag också hehehe. Kändes extra bra att vinna över Otto. Alltså riktigt bra. ;-)

// I got to experience my first “uppesittarkväll” (to explain it in shortly, it’s a yearly tv-show with the game Bingo). Or I have a weak memory that we have done this with my grandparents when we were kids but I’m not sure. First one as a grown up though!

Our friends invited us for pizza and Bingo. Alexandra had baked so much nice stuff, one of them was a white chocolate cake with saffron – AMAZING. So we ate and ate, played the Bingo (and I actually won! I won a trip to Bali!!! Haha no, I won a new lottery…) and then we played Trivial Pursuit I won there as well hehehe. It felt extra good to win over Otto. I mean really good. ;-)

Jag och Nikola hade matchande pyjamasar på oss. :-)) Från PJ Salvage.

Uppesittarkvällen slutar ju vid 23 vilket är långt efter läggdags för Nikola, så jag var lite orolig över hur det skulle gå. Är det för mycket stök runt om kan han ha svårt att komma till ro nämligen. Men han somnade vid 21 i deras säng och vaknade inte ens när vi lyfte över honom till vagnen eller upp honom från vagnen hemma. Phjuuu. Dock vaknade han några gånger medan vi var där men somnade snabbt om med antingen tutte eller bara lite klapp på rumpan.

// Me and Nikola wore matching pajamas. :-))) From PJ Salvage. 

The Bingo show ends at 23 which is way past bed time for Nikola, so I was a bit worried about how it would go. If it’s too much going on around him he can have some troubles with falling asleep. But he fell asleep at 21 in their bed and didn’t even wake up when we lift him over to the stroller. Phjuuu. He woke up a few times while we were there though but fell back asleep quick when he got the boob our just some patting on the butt.

Så trevligt med riktig gran!! Nästa jul bor vi förhoppningsvis lite större (jag vill helst flytta till nästa höst) och har plats för en stor julgran. :-) Nästa år är Nikola 1.5 och då tänker jag att han kanske börjar fatta lite, och då ska vi baka och sånt ihop. <3

Vid midnatt promenerade vi hem iallafall hem i mörkret och la oss direkt när vi kom hem. Sedan upp på julaftonsmorgonen för att fixa all julmat och så. Vår julafton berättar jag om i nästa inlägg!

Tack till våra vänner för världens mysigaste kväll. Det här måste vi definitivt göra om!

// So nice with a real tree!! Next Christmas we will hopefully live in a bigger apartment (I want to move next fall) and have space for a big Christmas tree. :-) Next year Nikola will be 1.5 and my thought is that he might start understanding stuff by then, so then we’re gonna bake together and stuff. <3 

Anyway we took a walk home around midnight and went straight to bed. Then up in the morning on Christmas Eve to fix all the food etc. I will tell you about or Christmas Eve in the next post!

Thanks to our friends for the coziest night ever. We definitely have to do this again!

A DAY WITH MOM

Mammor alltså. Vad hade man gjort utan dem? Nu pratar jag alltså om min mamma. Som ställer upp i vått och torrt och hjälper till. Så tacksam att hon finns. Min son kommer växa upp med världens bästa mormor! Precis som jag växte upp med världens bästa mormor (och morfar). Mormor var min bästa vän när jag var liten.  <3

Behövde en stund för mig själv imorse och nu när jag ÄNTLIGEN blivit frisk (fortfarande lite snorig men det är typ mitt normaltillstånd nowadays) efter att ha varit förkyld i flera veckor så bokade jag in ett träningspass. Så mamma kom imorse, tog ut Mani i spöregnet medan jag bytte på Nikola och klädde på mig. Sedan tog hon över och jag gick och tränade. Länge sedan jag tränade nu och det lär väl dröja till nästa år (hehe) innan jag kör igen men det var SÅ skönt. Så glad att jag inte ställde in. Var nära på att göra det när jag vaknade för var så satans trött och vädret utanför gjorde det inte bättre direkt, men kändes inte okej när jag visste att mamma klivit upp tidigt på sin lediga dag haha.

Resten av dagen har vi hjälpts åt med Nikola medan vi också skruvat ihop möbler, slängt skräp på återvinningsstationen, promenerat med hunden och ätit saffransbullar från Lillebrors.

//Mothers. What would have done without them? Now I’m talking about my mother, who always helps out. I’m so thankful for her. My son will grow up with the best grandma in the world! Just like I grew up with the best grandma (and grandpa). My grandma was my best friend when I was little. <3 

I needed a moment for myself this morning and now that I’m FINALLY not sick anymore, I booked a workout. So my mom came this morning, took Mani for a walk in the rain while I changed on Nikola and go dressed. Then she took over and I went to the gym. I haven’t worked out in a while and I guess I won’t do it again until next year (hehe) but it felt SO good. I’m so happy I didn’t cancel it. I almost did when I woke up because I was so damn tired and the weather outside didn’t exactly make it better, but it didn’t feel ok when I knew that mom had gotten up early on her day off haha.

The rest of the day we have been taking care of Nikola together while we have also put together furniture, thrown trash at the recycle station, walked the dog and eaten saffron buns.

Workout set from Aim’n. Got so many DM’s about the shoes I wore at the gym too but they are super old, from Adidas.